Publications and reports Applied Linguistics Research Group

Publications

Dr Maria J. Arche 

Arche, M.J., A. Fábregas, A., Marín, R. eds. (2014) Aspect and Argument Structure of Adjectives and Participles. Special Issue Lingua

Arche, M.J. ed. (2013) Aspect across languages: semantic primitives, morpho-syntactic representation and the limits of cross-linguistic variation. In: Topic/Comment Special Issue Natural Language and Linguistic Theory

Arche, M.J. (2013) The construction of viewpoint aspect: the imperfective revisited, In: Natural Language and Linguistic Theory

Arche, M.J. (2012) A Note on the Individual-Level/Stage-Level dichotomy: how aspectual is it? In: Borealis, An International Journal of Hispanic Linguistics. p.109-132.

Arche, M.J. (2011) Las oraciones copulativas agentivas [Agentive copular clauses]. In: V. Escandell-Vidal, M. Leonetti and C. Sánchez. eds. 60 problemas de la gramatica del español. Madrid, Akal, p.99-106.

Arche, M.J. (2009) Review of Liceras, J., H. Zobl and H. Goodluck eds. 2008. The role of Formal Features in Second Language Acquisition. In: International Journal of Applied Linguistics, p.99-105.

Arche, M.J. (2006) Individuals in Time: Tense, Aspect and the Individual/Stage Distinction. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.

Arche, M.J. and L. Domínguez (2011) Morphology and Syntax dissociation in SLA: a study on clitic acquisition in Spanish. In: A. Galani, G.Tsoulas and G. Hicks eds. Morphology and Its Interfaces. Amsterdam, John Benjamins, p.291-320.

Benati, A. C. Laval, M.J. Arche. (2013) The Grammar Dimension of Instructed Second Language Learning. London/New York, Continuum Publishing.

Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M.J., Mitchell, R., Myles, F. (2013) The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. In: Bilingualism and Cognition, 16, (3) p.558-577.

Domínguez, L., Arche, M.J., Myles, F. (2011) Testing the predictions of the Feature Assembly Hypothesis. In: Evidence from the L2 Acquisition of Spanish Aspect Morphology. Somerville, Cascadilla Press, p.183-196.

Domínguez, L., R. Mitchell, M.J. Arche, F. Myles and E. Marsden (2008) SPLLOC: A new corpus for Spanish second language acquisition research. In: EuroSLA Yearbook 8. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Dr Sarah Liszka

Liszka, S.A., Leclercq, P., Tellier, M. &Véronique, G.D. (Eds.). (2016) EuroSLA Yearbook 2016. Amsterdam: John Benjamins.

Liszka, S.A. (2015) The L2 acquisition of the English present simple – present progressive distinction: Verb-raising revisited. In D. Ayoun (ed) The Acquisition of the Present, pp. 57-86. Amsterdam: John Benjamins.

Liszka, S.A., Roberts, L. (in progress) Interaction of L2 grammars and pragmatic processes: a study on the acquisition of the English present perfect by advanced Dutch, French and German learners.

Roberts, L., Liszka, S.A. (2013) Processing tense/aspect-agreement violations online in the second language: A self-paced reading study with French and German L2 learners of English. In: Second Language Research.

Liszka, S.A. (2009) Associating meaning to form in advanced L2 speakers: An investigation into the acquisition of the English present simple and present progressive. In: Snape, N., Leung, Y-K. I. , Sharwood Smith M., eds, Representational Deficits in SLA: Studies in Honor of Roger Hawkins; LALD 47, p. 229-246.

Liszka, S.A. (2006a) Advanced Grammars and Pragmatic Processes: Exploring the Interface. In S. Foster-Cohen, S., Medvec Krajnovic, M., Djigunović, M., eds., Eurosla Yearbook 6, p.79-99. Amsterdam, John Benjamins.

Liszka, S.A. (2006) Dyslexia and foreign language learning. In: Academic Exchange Quarterly, 10(1), p.38–42.

Liszka, S.A. (2005) The second language acquisition of form-meaning relations of the English Present Perfect. In B. E. Wong (ed.), Second Language Acquisition: Selected Readings, p.47-63.

Liszka, S.A. (2004) Exploring the effects of first language influence on second language pragmatic processes from a syntactic deficit perspective. In: Second Language Research, 20 (3), p.212-231.

Hawkins, R., Liszka, S. (2003) Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In: Van Hout, R., Hulk, A., Kuiken F., Towell R., eds The Lexicon-Syntax Interface in Second Language Acquisition, LALD 30, p.21-44. Amsterdam, John Benjamins.

Dr Zoe Pettit

Pettit, Z.C. (2014) "A South African take on the gangster film genre: translating Tsotsi and Hijack Stories for an international audience" in Dror Abend-David (ed.) Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. New York: Bloomsbury Publishing, 53-72.

Pettit, Z.C. (2013) "Language and Image: Translating the audiovisual text in subtitling and dubbing" in Anthony Baldry, Elena Montagna (eds.) Readings in Intersemiosis and Multimedia. Como-Pavia: Ibis, 213-232.

Pettit, Z.C. (2011) "Translating Tsotsi for the screen" in Adriana Serban, Anna Matamala, Jean-Marc Lavaur (eds.) Audiovisual Translation in close-up: Practical and Theoretical Approaches. Bern: Peter Lang, 75-91.

Pettit, Z.C. (2009) "Connecting cultures: cultural transfer in subtitling and dubbing" in Jorge Diaz-Cintas (ed.) New Trends in Audiovisual Translation (Topics in Translation). Clevedon: Multilingual Matters, 47-60.

Pettit, Z.C. (2008) "Le sous-titrage : Le rôle de l'image dans la traduction d'un texte multimodal" in Adriana Serban, Jean-Marc Lavaur (eds.) La traduction audiovisuelle : Approche interdisciplinaire du sous-titrage. Paris/Louvain-La-Neuve : De Boeck Université, 101-111.

Pettit, Z.C. (2007) "Translating verbal and visual language in The Piano" in Perspectives: Studies in Translatology. 15 (3), 177-190.

Pettit, Z.C. (2005) "Translating register, style and tone in dubbing and subtitling", Journal of Specialised Translation, 4, 49-65.

Pettit, Z.C. (2004) "The Audio-visual Text: Subtitling and Dubbing Different Genres" in Yves Gambier (ed.) Audiovisual Translation. Special issue of Meta, 49 (1), 25-38.

Applied Linguistics Research Group is part of the Faculty of Architecture, Computing & Humanities, University of Greenwich.